How many We destroyed from before them of a generation, then they called out when there (was) no longer time (for) escape.
View 80 More Translations ↓How many a generation have We destroyed before their time [for this very sin]! And [how] they called [unto Us] when it was too late to escape
How many a generation We destroyed before them, and they called, but time was none to escape
How many generations before them did We destroy? In the end they cried (for mercy)- when there was no longer time for being saved
كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّن قَرۡنࣲ فَنَادَوا۟ وَّلَاتَ حِینَ مَنَاصࣲ ٣
kam ahlaknā min qablihim min qarnin fanādaw walāta ḥīna manāṣi
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: